Aftenposten gir inntrykk av at faren til Alan er en dårlig fyr

Foto: Takver

Aftenposten ville aldri omtalt slike spekulasjoner som de har spredd om Alans familie, om familien hadde vært norsk.

Kjersti Opstad
Om Kjersti Opstad (35 artikler)
Kjersti Opstad er cand.mag. og karriereveileder. Hun har jobbet med integrering, sosialt arbeid og undervisning.

Først vil jeg takke Aftenposten både for å ha trykket kritikken jeg kommer med og for et ryddig svar. Jeg legger også merke til at artikkelteksten er endret og at fokuset på tannhistorien nå er redusert. Redusert. Ikke fjernet.

LES OGSÅ: Aftenposten fortolket ikke Alan-saken med vond vilje

Jeg har stor forståelse for at Aftenposten som nyhetsredaksjon skal bringe nye opplysninger inn i en sak, men jeg har ingen forståelse for at de velger å bringe videre ondskapsfullt sladder, selv om Wall Street Journal har gjort det samme først.

Det er min påstand at selv om en internasjonal avis og en uendelig lang rekke høyreekstreme blogger har videreformidlet en påstand, så har man et selvstendig ansvar for å sjekke at påstanden er sann. Påstanden om at motivasjonen for reisen var å «reise til Europa for å fikse tennene», er usann.

Tannsladderen har nådd faren
Verden er for øvrig ikke større i 2015 enn at tannsladderen har nådd faren. Farens svar da en lokal journalist, Mustafa Ebdi (Samme Ebdi som også er AFPs lokale kilde), på vegne av den norsk-syriske legen og daglig leder for den norske Syriakomiteen, Ali Watti, spurte ham om sannheten om hvorfor de valgte å reise, var krystallklart:

 «Jeg ville reise til å beskytte barna mine, jeg ville ikke at de skulle vokse opp i undertrykkelse, krig, frykt og uro, som meg. Jeg reiste med et ønske om at de ville får et bedre liv enn det vi har i Syria. Men jeg mistet alt…» (sitatet er hentet fra Ali Wattis private Facebookside hvor han har lagt ut en screenshot av svaret som ble gitt til journalisten og bedt om at dette blir delt)

Høres det kjent ut?

“I was doing it for their better future, for the kids, for him, for the whole family” (farens søster til BBC på spørsmål om hvorfor hun hjalp dem med å finansiere reisen).

I Aftenpostens artikkel var det opprinnelig et mellomavsnitt kalt «Til Europa for å fikse tennene?» Det ble etter hvert endret til «Fikk hjelp av søsteren». Det første er altså ondskapsfull sladder, selv med et lite spørsmålstegn bak. Det siste er en sann påstand.

LES OGSÅ: En død gutt på stranden, Aftenposten og ondskapsfulle påstander om flukt, trygghet og tenner

Kilden til «tannsladderen» er et intervju med tanten
Den eneste kilden til «tannsladderen» er et intervju tanten har gitt. Der sitter hun sammenbøyd foran kamera og er tydelig preget av situasjonen og sorgen. Men hun forsøker likevel å forklare hva som er skjedd. Hvorfor hun hjalp.

På spørsmål om hvorfor hun bidro med penger, forsøker hun å forklare en kompleks situasjon. Og hun velger å begynne forklaringen med å si at broren mangler mange tenner, og at det ligger en historie bak hvorfor han mangler dem. Hun sier ikke hva denne historien er. Hun forklarer videre at det å sende penger til Tyrkia er komplisert. Hun kan maks sende 1000 dollar av gangen. Det vil ta tid å få samlet og sendt minst 14.000 dollar. I tillegg må hun sende pengene i noen andres navn, siden familien ikke har papirer, og de kan derfor ikke motta pengene på Western Union. Det hun ikke sier er da at hun i tillegg til å betale Western Unions nokså dyre gebyrer også må betale et ekstra gebyr… Det er ofte vanskelig å finne noen som er villige til å gjøre en slik tjeneste (og bryte loven) uten selv å motta noe for det… Prosessen med å sende disse pengene vil da i beste fall være komplisert, langvarig og svært kostbar.

Norske nyhetsformidlere er ofte nokså flinke til å formidle at flyktninger og innvandrere bruker Nav. De nevner sjelden at det finnes svært mange flyktninger som for sin øvrige familie «fungerer som NAV». Når en bror er på flukt, når en far er sulten, når en tante må på sykehus, så er det de som får telefonen om at noen trenger hjelp. Og mange av dem får disse henvendelsene med begrensede muligheter til å hjelpe og med viten om at dersom de ikke hjelper og nøden er reell, så kommer det ingen hjelp. Det er virkeligheten. Og det er den virkeligheten tanten forsøker å beskrive.

Hun forsøker å forklare valgene som må tas. Hun må hjelpe, men hva er den beste hjelpen hun kan gi? Er det å sende penger til tannbehandling i Tyrkia eller er det å bruke mindre penger (ja, tannbehandling var dyrere) på å forsøke å sende familien i trygghet og gi dem en mulighet til en fremtid (og som de sier, kanskje til og med en gang i fremtiden å få reparert disse tennene – man får se hva som skjer), eller er det å sende mange småsummer som til sammen kanskje kan bli nok til at faren kan få fikset tennene i Tyrkia? Hvordan kan hun gi broren og hans familie best mulig hjelp for de pengene hun kan avse til formålet?

Tanten sier også at det var bestefaren som kom på ideen om heller å hjelpe familien til Europa. Men hun sier ikke at bestefaren mente at hun skulle hjelpe dem til Europa, slik at Alans far skulle få reparert tennene sine. Det er en feiltolkning. Hun oppgir IKKE at dette som motiv for reisen til Europa. Motivet for å reise til Europa er, som både far og tante sier, å gi familien et håp om en fremtid uten krig.

Så hvorfor bruker jeg et så sterkt ord som ondsinnet i min kronikk?
Jeg kunne jo like gjerne sagt det var en liten misforståelse, kunne jeg ikke?

Tittelen på Aftenpostens artikkel er «Alan vokste opp i Tyrkia». Alan er død. 3 år gammel. Han druknet da foreldrene tok ham med i en liten gummibåt. Uten redningsvest. Midt på natten. For å krysse et farlig havstykke hvor mange hadde dødd før ham. Vi har alle sett det forferdelige bildet av ham. Vi synes alle dette er forferdelig. Vi leter etter en forklaring og etter noen å skylde på. Er det vår skyld? Europas skyld? Er det våre regler som har ført til at Alan nå er død?

Det er krig i Syria. Det er ikke krig i Tyrkia. Alan vokste opp i Tyrkia. Og slik blir Aftenposten brukt som sannhetsvitne av enhver høyreekstrem. «Du sier vi lyver når vi sier at faren tok ham fra et trygt land og gjorde slik at han drukna, men se. Aftenposten skriver det også. Alan vokste opp i trygge Tyrkia og faren dro gutten med i den utrygge båten og fikk han drukna fordi han ville Til Europa for å fikse tennene?» De sier det dog uten spørsmålstegnet bak. Det var faktisk akkurat slik jeg fikk vite om artikkelen i Aftenposten. Den ble brukt til å forsvare en artikkel om temaet i en naziblogg, hvis navn jeg ikke har tenkt å drive reklame for. Når Aftenposten gjør det, kan i alle fall vi gjøre det, sa de.

Kan Aftenposten lastes for hva høyreekstreme gjør? Nei. Burde de likevel ha holdt seg for gode til å viderespre sladder om en flyktnings «tannmotivasjon» og skjønt hvordan dette ville bli oppfattet og misbrukt? Ja!

Finnes «tannhistorien» troverdig?
Hvor sannsynlig er egentlig historien om at en mann som i 2012 hadde et helt vanlig liv i Damaskus, trolig med en helt grei levestandard og en familie det er all grunn til å tro at han brydde seg mye om, i 2015 ville risikere livet deres på havet midt på natten uten redningsvest… fordi han hadde lyst på nye tenner? Er det derfor syrere flykter til Europa? Er det derfor Angela Merkel har gått til det drastiske skrittet å oppheve Dublinavtalen? Er det på grunn av deres dårlige tenner at våre myndigheter de neste 3 årene skal hente 8000 syriske kvoteflyktninger hit?

Er behovet for tannbehandling et plausibelt motiv for hvorfor så mange syrere i dag er på flukt både i og utenfor Syria?

Om Aftenpostens medarbeidere synes dette er en grei forklaring, så er det godt mulig de både har skrevet om og møtt mange flyktninger, men de kan ikke ha forstått så mye av hvilken situasjon de var i og hva de flyktet fra.

Eller er det bare akkurat denne faren som er en dårlig fyr? Han er en slik en som risikerer å la sine barn og kone drukne, fordi han vil ha nye tenner? Finnes det noe som helst holdepunkt for at denne faren har en annen flyktningehistorikk enn de andre flyktningene fra Syria? De som har gode tenner og all grunn til å flykte til Europa på grunn av krigen i hjemlandet?

Jeg holder fast ved at en slik tolkning, selv med et lite spørsmålstegn bak, er en ondskapsfull fortolkning av en Syrisk flyktnings motiver for å reise til Europa.

Har familien vært 3 år i Tyrkia?
Nyhetsrapportene om familiens reise og opphold etter krigens frembrudd varierer. Man er enig om at den begynte i Damaskus og endte tragisk utenfor kysten av Tyrkia. Man er vel også enige om at de i den tiden har vært innom Aleppo og Kobane (i Syria). Det er tre år siden flukten begynte, og jeg har ikke fulgt denne familien på reisen. Jeg må forholde meg til kilder. AFP er en sterk kilde. AFP har en lokal, navngitt og etterprøvbar kilde, han er journalist, og sier, i motsetning til Aftenposten, at familien var i Syria (Kobane) til ISIS okkuperte området, altså i 2014. Snakker AFP sant? Jeg vet ikke. Meg bekjent har de ikke trukket opplysningene tilbake, og det burde i alle fall få Aftenposten til å tvile på historien om at Alan vokste opp i Tyrkia.

Så er spørsmålet om det i det hele tatt er viktig. Situasjonen for kurdisk-syriske flyktninger i Tyrkia er svært vanskelig, og om det vi vet om familien stemmer, så er det vel liten grunn til å tvile på at dette er en familie som helt klart er å regne som flyktninger, uavhengig av hvilket land de har vært flyktninger i de siste tre årene. Så nei, egentlig er det ikke viktig.

Men det blir viktig når en seriøs avis som Aftenposten, som er alt annet enn en høyreekstrem blogg, bruker overskriften. «Alan vokste opp i Tyrkia» og bruker mellomoverskriften «Reiste til Europa for å fikse tennene».

Carl Ivar Hagen brukte forresten også tannargumentet i sin famøse facebookoppdatering. Jeg antar Aftenposten er klar over hva han brukte det til.

Aftenposten selektive respekt
Jeg er en helt vanlig Osloborger. I fjor druknet broren til en venn av meg på flukt over Middelhavet. Tidligere i år, da jeg leste om trefninger mellom IS og Shiamilitser i en by i Irak, gikk det plutselig opp for meg at det var i den byen tjukkeste slekta til en kompis av meg hadde sitt hjem. De bare bodde der, midt i nyhetsrapporten. Jeg har 19 felles venner med Ali Watti på Facebook. Han kjente en journalist som likeså godt bare stakk innom faren til Alan og spurte ham om sannheten i denne historien. Større er ikke verden i 2015. Lenger unna er ikke de man skriver om, selv ikke syriske flyktninger som nettopp har mistet hele sin familie på flukt.

Aftenposten ville aldri ha omtalt denne type spekulasjoner, om familien hadde vært norske. Det er min mening at det burde de heller ikke gjøre mot syriske flyktninger. De er ikke lenger borte enn at de får vite hva dere sier om dem og jeg synes de fortjener å bli behandlet med respekt, slik at man ikke legger flere steiner til en byrde som er så tung.

PS! Svenske EXPO oppgir i dag den kanadiske journalisten Terry Glavin som kilde til tanntortur fra ISIS.

Liker du det du leser?

VIPPS noen kroner til 137267
eller betal direkte til konto 1254.05.88617
Støtt oss med fast bidrag hver måned

9 kommentarer på Aftenposten gir inntrykk av at faren til Alan er en dårlig fyr

  1. AvatarKristinJohnsen // 2015-09-09 kl 22:10 //

    Psst. Pressens hovedoppdrag er å formidle relevante nyheter i saker av allmenn interesse. Ikke å ta hensyn til dine følelser.

  2. At migranter/flyktninger har mange forskjellige beveggrunner til reise til andre land passer kanskje ikke inn i fortellingen du ønsker? Eller med rollen du har tildelt deg selv?

    Det minner meg om historien om hjelpearbeideren som ble rasende på fattige i slummen som ikke ønsket hjelp, og syntes de hadde et bra liv allikevel.

  3. AvatarFrank Andreassen // 2015-09-10 kl 12:43 //

    Bra kommentar. Når har en norsk avis spredt rykter om foreldre til et forulykket norskt barn? Aldri!

  4. Rykter?

  5. AvatarThom Hansen // 2015-09-11 kl 19:24 //

    Helt irrelevant hvorvidt denne familien bodde i Tyrkia i tre år eller tre måneder. De kom fra Tyrkia til EU og er dermed ikke flyktninger.

    • AvatarJoakim Moellersen // 2015-09-11 kl 21:48 //

      Finn ut av hva en flyktning er før du uttaler deg om at noen ikke er det.

  6. Tja – forfatteren stikker faktisk fingeren rett i eget øye helt uten å ense det (hvilket jo er litt av en bragd), her hun vitterlig bekrefter at hun har registrert det følgende (sitat):

    «Alan er død. 3 år gammel. Han druknet da foreldrene tok ham med i en liten gummibåt. Uten redningsvest. Midt på natten. For å krysse et farlig havstykke hvor mange hadde dødd før ham» (sitat slutt)

    Men så lar hun denne kritisk viktige og alarmerende informasjonen som bør utgjøre et absolutt kjernefokus i debatten og som burde få et hvert menneske til å steile av sjokk, gå henne hus forbi, i sitt forblindede fokus på «tennene til faren»!

    I dag satte jeg inn på min FB-side: Se godt på jenta t/h på bildet. Hun kan være 5-6 år, og har på seg en fullgod redningsvest.

    Mr. Kurdi påstod at de redningsvester han angivelig hadde kjøpt «bare var fake»!

    Og tyrkiske myndigheter «bekrefter» at det ikke lages så små redningsvester som til barn ned til 3-5 år!

    Her er det noe som skurrer kraftig!

    http://bit.ly/1FB6eZG

    Da responderte Advokat Helle Thorsen til meg på Twitter at det lages redningsvester til barn helt ned til babyer på 5 kg!

    Og selvsagt gjør det det!

    Det kan være en langt større og styggere historie som ligger bak enn tennene til faren, nemlig alle de hull som finnes i hans forklaring vedr. båtdramaet.

    Hvilket er problematisert bl.a i denne posten:

    Guro Sibeko og mediasensur

    https://t.co/K3ncDDlknE

    Farens nettopp manglende sikring av sin familie med redningsvester har aldri vært diskutert i norske medier.

    Jeg skal ikke spekulere i hva som kan ligge bak, det er opp til en hver å danne seg et bilde av.

    Men på bakgrunn av de sentrale og etterprøvbare aspekter som her belyses, blir det betimelig å reise spørsmål om at faren kan ha oppgitt falsk forklaring – at han rett og slett aldri befant seg på båten, men sendte kone og barn i forveien for å komme etter pga. familiegjenforening.

    Det følgende er kun et utdrag fra en lengre analyse, som bør leses i sin helhet:

    06.09.2015 – Story told by father of drowned toddler Aylan Kurdi is full of holes (utdrag):

    06.09.2015 – Story told by father of drowned toddler Aylan Kurdi is full of holes (utdrag):

    In his left arm was Galip and he saw he was dead and he told me, ‘I had to let him go’,’ she added.

    Then he looked at Aylan and could see blood from his eyes, so he closed them and said, ‘rest in peace my son,’ she went on to say.

    She said that while he was still in the water, Abdullah saw his wife’s dead body floating in the water ‘like a balloon’, causing him to struggle to recognise her.

    Sobbing uncontrollably Abdullah yesterday recalled his terror when the flimsy and overcrowded dinghy overturned, causing the night to be pierced by the screams of his fellow Syrian refugees as he clung on to his wife.

    ‘I was holding her, but my children slipped through my hands,’ he said.

    ‘We tried to cling to the boat, but it was deflating. It was dark and everyone was screaming. I could not hear the voices of my children and my wife.’

    The wife was ‘a balloon’ in less than three hours ?

    The rate of decay to a dead body in water is not instant.

    Obviously Abdullah had no idea how dead people in water decay and he knew at some point they would bloat, so he described his wife in a condition of decay that takes days to mature.

    Here from The Forensic Library is a description:

    Bloated (2-6 days)

    This stage of decomposition includes the first visible signs of decay, namely the inflation of the abdomen due to a build-up of various gases produced by bacteria inside the cadaver (…)

    This man was never on that boat and never watched his wife and children drown.

    That is why he was the only survivor without any injuries and without any need for medical help, although he claims to have undergone a violent and desperate situation for over three hours where everyone else drowned.

    He is lying and making the story up.

    We’ve worked long enough with these humanitarian issues to recognize a tall tale.

    Basically, the fragmented and fabricated story indicates to us that the wife and children were sent to arrive before him as a lone mother and children (easier to get accepted).

    Of course, this advice would come from his own family already living in Canada and parts of Europe who know more about the dhimmitude of Europe, now serving as long-distance human smugglers.

    The wife has clearly been told to go first, get her refugee case handled, and then help to get him entry at a later date where he can join them with a forged passport after the wife is already settled.

    It’s all fraud (…)

    http://bit.ly/1OhLpd9

  7. AvatarGraapus1 // 2015-09-12 kl 14:26 //

    http://www.dagbladet.no/2015/09/12/nyheter/aylan/flyktning/utenriks/abdullah_kurdi/41059947/

    Denne saken har tatt en dramatisk ny vending. Dagbladet denne gangen.

Kommentarfeltet er lukket.